Für unsere Sprachspezis....
- Stephan Hertz
- Webmaster
- Beiträge: 2638
- Registriert: Montag 23. Dezember 2002, 18:14
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
- Datterich
- Forumane
- Beiträge: 9752
- Registriert: Montag 9. Februar 2004, 14:21
- Wohnort: 100 km südlich Speicherstadt
Deutsch - Dänisch
Legø ... ich geh ja schøn ...
Freundliche Grüße nach Dänemark
Datterich
_________________
... der sønst bei Gøøgle gegøøgelt hätte
Freundliche Grüße nach Dänemark
Datterich
_________________
... der sønst bei Gøøgle gegøøgelt hätte
legetøjs
http://danish.nigilist.ru/cgi-bin/nph-dict.cgi
So daneben lag Datterich ja gar nicht. Offenbar ist der Wortstamm tatsächlich lege (spielen, auf dänisch auch "pille", "sysle") und tøj (Zeug, Ding) (Spielwarenladen: legetøjsbutik).
Daher vielleicht (?) auch LEGO (als Firmenname genommen aus "LEGetOj" (???)). Auf deutsch würde man vielleicht "SPIEZU" draus machen? Ok, klingt schrecklich.
http://danish.nigilist.ru/cgi-bin/nph-dict.cgi
So daneben lag Datterich ja gar nicht. Offenbar ist der Wortstamm tatsächlich lege (spielen, auf dänisch auch "pille", "sysle") und tøj (Zeug, Ding) (Spielwarenladen: legetøjsbutik).
Daher vielleicht (?) auch LEGO (als Firmenname genommen aus "LEGetOj" (???)). Auf deutsch würde man vielleicht "SPIEZU" draus machen? Ok, klingt schrecklich.
So ist es Martin.
Ich habe im deutsch/dänischen Wörterbuch folgendes gefunden: Spiel = spil, Spielwaren habe ich nicht gefunden, dafür -Spielsachen bzw. -zeug=legetøj
Aber wir haben doch einen Forumanen der in DK studiert: SIIIMOOOOOOONNNN!!!!!
Ich habe im deutsch/dänischen Wörterbuch folgendes gefunden: Spiel = spil, Spielwaren habe ich nicht gefunden, dafür -Spielsachen bzw. -zeug=legetøj
Aber wir haben doch einen Forumanen der in DK studiert: SIIIMOOOOOOONNNN!!!!!
10 Jahre Forumane hier im Forum (2003 - 2013) und begeisterter MiWuLa-Fan
Sowohl "Spielwaren" als "Spielzeug" heissen "legetøj" in Dänish. Zum Beispiel sprechen Ihr Deutsche um "die Spielwarenmesse in Nürnberg", aber wir Dänen sprechen um "legetøjsmessen i Nürnberg".
Komm gern mit deine Frage zu die dänische Wörter Stephan. Ich habe ja Dänisch als Muttersprache (und eine gute Wörterbuch!).
Komm gern mit deine Frage zu die dänische Wörter Stephan. Ich habe ja Dänisch als Muttersprache (und eine gute Wörterbuch!).
Mit freundlichen Grüßen
Leif Jørgensen
Leif Jørgensen
-
- Dienstagsforumane
- Beiträge: 1293
- Registriert: Dienstag 24. Dezember 2002, 09:40
- Wohnort: Norderstedt
Man darf das jedoch nicht mit "spille" verwechseln, das bedeutet zwar auch "spielen", aber eher im Sinne von z.B. Fußball spielen (at spille fodbold). Ein "Spilletøj" wäre also ein Fußball oder auch ein Kartenspiel - aber auch nur, wenn es das Wort gäbe.
Aber Stephans Frage wurde ja bereits korrekt beantwortet: Legetøj.
Aber Stephans Frage wurde ja bereits korrekt beantwortet: Legetøj.
Zuletzt geändert von H0-Holger am Freitag 18. Februar 2005, 23:24, insgesamt 1-mal geändert.
Gruß
Holger
Geburtstagskind, MdDC und Forenfossil
Holger
Geburtstagskind, MdDC und Forenfossil
-
- Forumane
- Beiträge: 1964
- Registriert: Montag 6. Januar 2003, 09:27
"Pille"? Das heisst pulen, oder angrabbeln. "Pulzeug" oder wie?
Spielzeug ist so korrekt: legetøj. Man beachte die Kleinschreibung - wird nur mit einem grossen "L" geschrieben, wenn es das erste Wort ist, oder entsprechend nach einem Punkt, Ausrufezeichen, oder Fragezeichen steht.
Ist das für einen Laden?!?
Bis dann:
Simon aus Tarp
[/b]
Spielzeug ist so korrekt: legetøj. Man beachte die Kleinschreibung - wird nur mit einem grossen "L" geschrieben, wenn es das erste Wort ist, oder entsprechend nach einem Punkt, Ausrufezeichen, oder Fragezeichen steht.
Ist das für einen Laden?!?
Bis dann:
Simon aus Tarp
[/b]
Genau. "Spilletøj" steht nichts in die Dänische Wörterbücher, und sollen Fussballspieler trotzdem um es sprechen, dann meinen sie die Kleider, sie benutzen.H0-Holger hat geschrieben:Man darf das jedoch nicht mit "spille" verwechseln, das bedeutet zwar auch "spielen", aber eher im Sinne von z.B. Fußball spielen (at spille fodbold). Ein "Spilletøj" wäre also ein Fußball oder auch ein Kartenspiel - aber auch nur, wenn es das Wot gäbe.
Ja die dänische Sprache ist merkwürdig aber wir verstehen es trotzdem!
Mit freundlichen Grüßen
Leif Jørgensen
Leif Jørgensen