Kann jemand Norwegisch?

Fan-Ecke für Aktionen, Meinungsaustausch und Plausch.
Benutzeravatar
martin
Forumane
Beiträge: 2298
Registriert: Freitag 3. Januar 2003, 09:25
Wohnort: Velbert

Beitrag von martin » Mittwoch 18. April 2007, 10:02

Lieber Simon,
die von dir aufgestellte Relation der deutschen Staatsbürgerschaft zur Beherrschung der deutschen Sprache und des richtigen Gebrauchs der Artikel kann ich so nicht nachvollziehen.

- Kleine Kinder sind schon lange deutsche Staatsbürger bevor sie überhaupt einen korrekten Artikel benutzen

- Hier im Forum finde ich genug Beispiele, dass das nicht auf kleine Kinder beschränkt ist

- Andererseits kenne ich genug Staatsbürger anderer Nationen, deren Deutsch absolut perfekt ist
Martin (der Z-Bahner) Moderator am Stammtisch und in den Foto-Foren

H0-Holger
Dienstagsforumane
Beiträge: 1293
Registriert: Dienstag 24. Dezember 2002, 09:40
Wohnort: Norderstedt

Beitrag von H0-Holger » Mittwoch 18. April 2007, 10:23

Moin,
Simon aus Tarp hat geschrieben:"Et" ein sachlicher Artikel? "Et barn" (ein Kind) - das geht leider nicht ganz 8)
[...]
Wieso? Barnet = das Kind = sächlich...

Die Verteilung von "der", "die" und "das" ist deswegen (relativ!) einfach, weil sowohl den Artikeln als auch den Substantiven ein Geschlecht zugeordnet ist. Wenn man z.B. nicht weiß, ob es nun der, die oder das Tasche heißen soll, muß man nur wissen, daß "Tasche" weiblich ist, kurzer Blick auf "die Frau" --> aha, also heißt es "die Tasche".

Wobei es wohl auch ein paar Substantive gibt, bei denen es mehrere Möglichkeiten gibt, z.B. Joghurt (der, das).

@Martin: da hast Du absolut recht, es hat nichts mit der Staatsbürgerschaft zu tun. In allen Sprachen gibt es regionale Dialekte, die sich zum Teil erheblich von der Standardsprache unterscheiden. Da sind nicht nur Wörter anders, sondern häufig auch die Grammatik.
Gruß
Holger
Geburtstagskind, MdDC und Forenfossil

Simon aus Tarp
Forumane
Beiträge: 1964
Registriert: Montag 6. Januar 2003, 09:27

Beitrag von Simon aus Tarp » Mittwoch 18. April 2007, 10:45

Man kann es natürlich auch mit Absicht missverstehen. Mit "deutschen Staatsbürgern" versuchte ich einen generellen Begriff für alle zu finden, die die deutsche Sprache gut beherrschen. So lasst mich versuchen es anders zu formulieren: "Menschen mit guten Deutschkenntnissen" - das passt vielleicht besser. Und dennoch wird mir keiner dieser erklären können, WARUM wir eigentlich der Hering, die Torte oder das Auto sagen. Entsprechend ist das mit "en" und "et" auf Dänisch.

Und das mit dem "sächlichen Artikel" habe ich missverstanden. Ich dachte es ging darum Subjekte (also Personen) mit dem "et" zu beschreiben, da Personen nicht unbedingt Objekte sind. (Abgeleitet von "Sache" (sächlich) = Objekt, Gegenstand etc.)

Jetzt habe ich es aber verstanden, und es geht immer noch nicht: "Et komfur" (der Herd), "et skab" (der Schrank), "et ur" (die Uhr), "et loft" (die Decke)

Alles klar? Fein!

Bis dann:
Simon aus Tarp

P.S: @ Holger: Das mit Tasche und Frau kaufe ich nicht ganz. Heisst das dann auch "Der Mann hat sich der Kawasaki gekauft?" (Kawasaki in diesem Zusammenhang ein Motorrad. Und weil in dem Satz ein Mann das Schmuckstück kauft, muss Kawasaki dann auch männlich sein? 8)
Zuletzt geändert von Simon aus Tarp am Mittwoch 18. April 2007, 10:57, insgesamt 1-mal geändert.

Qrt
Forumane
Beiträge: 2360
Registriert: Mittwoch 25. Februar 2004, 14:24
Wohnort: Schweden

Beitrag von Qrt » Mittwoch 18. April 2007, 10:46

H0-Holger hat geschrieben:......Tasche heißen soll, muß man nur wissen, daß "Tasche" weiblich ist, kurzer Blick auf "die Frau" --> aha, also heißt es "die Tasche".
Ich sage nur die Hose. :devil:
@Simon: Toll, das mit die Skandinavier, ich habe jedoch mehrere beiträge gelesen und es sieht aus als dahinter auch eine menge Deutschgeborene steht. :wink: Es kann auch von ein Insider Schreib"fehler" handeln, vielleicht Taschen für ein Kamerastativ oder sowas.
Qrt hat geschrieben: Ich nicht.
'tschuldigung, es fehlte ein Grinsegesicht.
:( :cry: :roll: :| :bluecry: :extracry: :pray: :nullplan: :doof:
Mit freundlichen Grüßen - Qrt
"Wenigstens einmal muss es vorgekommen sein"
PS:Das Q ist der 17. Buchstabe des lateinischen Alphabets.
http://www.decodeunicode.org/de/u+0051

H0-Holger
Dienstagsforumane
Beiträge: 1293
Registriert: Dienstag 24. Dezember 2002, 09:40
Wohnort: Norderstedt

Beitrag von H0-Holger » Mittwoch 18. April 2007, 13:21

@ Qrt & Simon:
Simon aus Tarp hat geschrieben:Man kann es natürlich auch mit Absicht missverstehen.[...]
Genau den Eindruck habe ich gerade von Euch beiden ;-).

Mit dem Beispiel Tasche - Frau meinte ich: Tasche=weiblich, Frau=weiblich - also haben beide denselben Artikel.
Das funktioniert natürlich nur innerhalb einer Sprache. Nimmt man also pantalon=männlich, homme=männlich, Artikel "le", dann klappt es auch dort. Mit der Logik [pantalon=männlich, Mann=männlich, Artikel "der"] würde man sich im Land des Baguette allerdings schneller als Deutscher outen als notwendig. :shock:
Gruß
Holger
Geburtstagskind, MdDC und Forenfossil

Qrt
Forumane
Beiträge: 2360
Registriert: Mittwoch 25. Februar 2004, 14:24
Wohnort: Schweden

Beitrag von Qrt » Donnerstag 19. April 2007, 11:03

H0-Holger hat geschrieben: Mit dem Beispiel Tasche - Frau meinte ich: Tasche=weiblich, Frau=weiblich - also haben beide denselben Artikel.
Das funktioniert natürlich nur innerhalb einer Sprache. Nimmt man also pantalon=männlich, homme=männlich,
Hier wird nur sachlich und im Ernst diskutiert. :devil:
Habe ich den mein Wörterbuch falsch verstehen ? Schreibt man nicht die Hosen ? Ich habe also die meist verschiedene Modelle der intuitiven Entscheidungsfindung herausprobiert und bis heute kein fungierende gefunden.
Mit freundlichen Grüßen - Qrt
"Wenigstens einmal muss es vorgekommen sein"
PS:Das Q ist der 17. Buchstabe des lateinischen Alphabets.
http://www.decodeunicode.org/de/u+0051

Benutzeravatar
Kai Eichstädt
Forumane
Beiträge: 2742
Registriert: Samstag 19. Juni 2004, 23:32
Wohnort: Flensburg
Kontaktdaten:

Beitrag von Kai Eichstädt » Donnerstag 19. April 2007, 16:50

Moin,

man schreibt "die Hose" (Singular) und "die Hosen" (Plural). Egal, ob "der", "die" oder "das", in der Mehrzahl wird alles zu "die":

das Haus - die Häuser
die Blume - die Blumen
der Regentropfen - die Regentropfen

Teufel, drei Beispiele, die mir auf die Schnelle eingefallen sind und schon merkt man: so einfach ist deutsch für nicht Muttersprachler nicht zu lernen: während anderswo beim Plural einfach ein "s" angehängt wird, ist es hier nicht so einfach, teilweise ist der Unterschied gleich null...

Gruß
Kai

Qrt
Forumane
Beiträge: 2360
Registriert: Mittwoch 25. Februar 2004, 14:24
Wohnort: Schweden

Beitrag von Qrt » Freitag 20. April 2007, 10:51

Jetzt haben wir vielleicht das anfechten wegen diese teilweise amusierende Kleinichkeiten bis zum Ende betrieben.
Jedoch habe ich noch eine ganz im Ernst Frage zu stellen. Es heisst also die Hosen und es ist halt so das Hosen in mehrere Europäischer Sprache plural sind. Trotzdem können diese Hosen auf Schwedisch singularis werden wenn man sie in bestimmten Form nennen. (ta på dig byxorna aber auch ta på dig byxan !) Ist es so in Dä/No/deutschisch ?
Mit freundlichen Grüßen - Qrt
"Wenigstens einmal muss es vorgekommen sein"
PS:Das Q ist der 17. Buchstabe des lateinischen Alphabets.
http://www.decodeunicode.org/de/u+0051

H0-Holger
Dienstagsforumane
Beiträge: 1293
Registriert: Dienstag 24. Dezember 2002, 09:40
Wohnort: Norderstedt

Beitrag von H0-Holger » Freitag 20. April 2007, 13:17

Hallo Qrt,

gute Idee, uns vom Offtopic etwas wegzulotsen.

Die Beinkleider waren früher im deutschen Sprachraum als plural in Gebrauch (Hosen), das kann man schön an älteren Redensarten erkennen, z.B.: "In diesem Haushalt hat die Frau die Hosen an." (ich will da jetzt mal keine Namen nennen! ;-))
Mittlerweile ist das eher unüblich, wobei kurze Hosen (Shorts, Bermudas) meist im Plural genannt werden, auch wenn man nur ein Stück davon meint.

Na ja, soooo weit sind wir damit vom Offtopic nicht weg, oder kann mir jemand sagen, was das mit dem Schweizfilm zu tun hat? :elch:
Gruß
Holger
Geburtstagskind, MdDC und Forenfossil

Antworten