schliddern: Das ist die fränkische Form von schlittern, man könnte auf englisch in etwa "slither" übersetzen. Ein sehr selten verwendetes Wort, das durch die ersetzung von "tt" durch "dd" eine etwas schwächere Bedeutung erhält.Qrt hat geschrieben:@ssilk: "geschliddert". Gibt es nicht in das German <->English DictionaryA simple dictionary containing over 177,000 entries A service provided bybei TU Chemnitz
(Ich glaube ich habe es aus dem Zusammenhang erraten )
http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&se ... schlittern
Gute zusammengesetzte Wörter sind assoziierend und möglichst kurz.Natürlich kann die Diskussion als ein Sturm ins Wasserglas bezeichnet werden aber hier wird neue Begriffe ausgeprägt und je kurzer jedoch selbsterklärender desto besser ?
Und ich finde schon, dass es wichtig ist, sich ausführliche Gedanken über neue Wörter machen muss. Und bei der der Sache, von der wir hier reden: Das ist ja wirklich neu; ein versteckter Hafen im Modellbau.
Wir Deutschen haben hier den Vorteil, dass wir Wörter auf vielfältige Weise neu zusammensetzen können. Das ist aber auch ein Nachteil. Weil dann entstehen halt Wörter wie Donaudampfschifffartsgesellschaftskapitän. Oder eben Schiffsschattenbahnhof.