Modelleisenbahnelektronikbastelprojektsammlung
-
- Forumane
- Beiträge: 812
- Registriert: Sonntag 19. Oktober 2003, 14:57
- Wohnort: Solingen
Modelleisenbahnelektronikbastelprojektsammlung
Für die notorischen Elektronikbastler:
http://home.cogeco.ca/~rpaisley4/CircuitIndex.html#46
Etwas Englischkenntisse sind Voraussetzung, aber das meiste erklärt sich auch über die Schaltbilder.
Gruß
Hartmut
http://home.cogeco.ca/~rpaisley4/CircuitIndex.html#46
Etwas Englischkenntisse sind Voraussetzung, aber das meiste erklärt sich auch über die Schaltbilder.
Gruß
Hartmut
Hi Hartmut,
ich habe auf dieser Seite mal eben etwas quer gelesen und bin der
Meinung, daß diese Seite auch für Anfänger gut geeignet ist.
Da sage ich doch mal:" Danke für den Link."
@ H0 Lok,
Hartmut hat doch darauf hingewiesen, daß man ein wenig
Neuhochdeutsch können soll. Da mein Neuhochdeutsch was
für den Eimer ist, habe ich ein Englischbuch neben dem Monitor stehen
und dann komme ich schon damit zurecht.
ich habe auf dieser Seite mal eben etwas quer gelesen und bin der
Meinung, daß diese Seite auch für Anfänger gut geeignet ist.
Da sage ich doch mal:" Danke für den Link."
@ H0 Lok,
Hartmut hat doch darauf hingewiesen, daß man ein wenig
Neuhochdeutsch können soll. Da mein Neuhochdeutsch was
für den Eimer ist, habe ich ein Englischbuch neben dem Monitor stehen
und dann komme ich schon damit zurecht.
Gruß vom N-Bahner GüNNi
Surftipps: Polizeimuseum
Pressemitteilungen von Polizei, Feuerwehr und Zoll.
Surftipps: Polizeimuseum
Pressemitteilungen von Polizei, Feuerwehr und Zoll.
neudeutsch
Moin zusammen,
getreu dem Motto: "man muss nich' alles wissen, man muss nur wissen wo man nachschlagen kann" hier http://dict.leo.org/?lang=de z.B, für englisch - sehr hilfreich.
tschüss
Juergen p.
getreu dem Motto: "man muss nich' alles wissen, man muss nur wissen wo man nachschlagen kann" hier http://dict.leo.org/?lang=de z.B, für englisch - sehr hilfreich.
tschüss
Juergen p.
Die Überschrift ist wirklich überwältigend!
Für mich eher ungeübten Englischkünstlers dürfte die Seite aber auch trotz des "Übersetzers" einige Probleme bereiten.
Hab den Translater selber nicht ausprobiert, aber kommt der auch gut mit Fachbegriffen klar? Bei Fachbegriffen streiken die meisten. Ist halt was anderes als Smalltalk (richig geschrieben?).
Für mich eher ungeübten Englischkünstlers dürfte die Seite aber auch trotz des "Übersetzers" einige Probleme bereiten.
Hab den Translater selber nicht ausprobiert, aber kommt der auch gut mit Fachbegriffen klar? Bei Fachbegriffen streiken die meisten. Ist halt was anderes als Smalltalk (richig geschrieben?).
Hi Jörg,
einige Projekte, so denke ich, kann man auch großartige Übersetzung des Textes umsetzen. Voraussetzung sind allerdings erste Erfahrungen mit dem Bau von elektronischen Schaltungen. In der Kombination "nix Englisch / nix Elektronik" würde ich dann doch die Finger von der Sache lassen, sonst gibts "Frust".
Einige Schaltungen sind eigentlich ganz simpel und werden im Modellbau immer wieder gerne verwendet:
http://home.cogeco.ca/~rpaisley4/LM555.html#6
Hier gehts ausschließlich um den "Timer 555". Die Texte erklären meist nur noch tiefer die Funktion, ansonsten reicht aber oft ein Blick ins Schaltbild oder auf die Diagramme um zu sehen, was da passieren soll.
Gruß
Hartmut
einige Projekte, so denke ich, kann man auch großartige Übersetzung des Textes umsetzen. Voraussetzung sind allerdings erste Erfahrungen mit dem Bau von elektronischen Schaltungen. In der Kombination "nix Englisch / nix Elektronik" würde ich dann doch die Finger von der Sache lassen, sonst gibts "Frust".
Einige Schaltungen sind eigentlich ganz simpel und werden im Modellbau immer wieder gerne verwendet:
http://home.cogeco.ca/~rpaisley4/LM555.html#6
Hier gehts ausschließlich um den "Timer 555". Die Texte erklären meist nur noch tiefer die Funktion, ansonsten reicht aber oft ein Blick ins Schaltbild oder auf die Diagramme um zu sehen, was da passieren soll.
Gruß
Hartmut
Re: Modelleisenbahnelektronikbastelprojektsammlung
[quote="elythomaslumber"]Für die notorischen Elektronikbastler:
http://home.cogeco.ca/~rpaisley4/CircuitIndex.html#46
Etwas Englischkenntisse sind Voraussetzung, aber das meiste erklärt sich auch über die Schaltbilder.
Kleiner Tipp:
Den Link komplett in die Googelsuchleiste kopieren und suchen lassen, dann diese Seite Übersetzen wählen.
Ist zwar kein gutes Deutsch hilft aber weiter
http://home.cogeco.ca/~rpaisley4/CircuitIndex.html#46
Etwas Englischkenntisse sind Voraussetzung, aber das meiste erklärt sich auch über die Schaltbilder.
Kleiner Tipp:
Den Link komplett in die Googelsuchleiste kopieren und suchen lassen, dann diese Seite Übersetzen wählen.
Ist zwar kein gutes Deutsch hilft aber weiter
Hi,
ich habe mal einen autom. Translator getestet (war vor 3 oder 4 Jahren
und Shareware) und damit einen techn. Text übersetzen lassen. Das
Beste daran war, aus der autoexec.bat wurde autoexec.fledermaus.
Naja, wenn wörtlich übersetzt wird.... aber ich bin vor lauter Lachen
vom Stuhl gefallen.
ich habe mal einen autom. Translator getestet (war vor 3 oder 4 Jahren
und Shareware) und damit einen techn. Text übersetzen lassen. Das
Beste daran war, aus der autoexec.bat wurde autoexec.fledermaus.
Naja, wenn wörtlich übersetzt wird.... aber ich bin vor lauter Lachen
vom Stuhl gefallen.
Gruß vom N-Bahner GüNNi
Surftipps: Polizeimuseum
Pressemitteilungen von Polizei, Feuerwehr und Zoll.
Surftipps: Polizeimuseum
Pressemitteilungen von Polizei, Feuerwehr und Zoll.